Quelles sont les vertus de la sourate Zuhruf? Prononciation et signification de la sourate Zuhruf
Miscellanea / / July 27, 2022
Il porte le nom du 35e chapitre du Saint Coran. La sourate Zuhruf, tirée de la sourate, contient de nombreuses informations pour les musulmans. Alors, quelles sont les vertus de la sourate Zuhruf, qui a été révélée après la sourate Shura à l'époque mecquoise? Récitation arabe et traduction turque de la sourate Zuhruf...
La sourate Zuhruf est la quatrième des sept sourates qui commencent par les lettres Ha-mim (havamim). Il a quatre-vingt-neuf versets et ses intervalles sont ل dans un verset, م dans dix versets et ن dans les autres. Il est possible d'examiner le contenu de la sourate Zuhruf, dont on sait qu'elle a été révélée dans la seconde moitié de la période mecquoise, en trois parties. Sourate 1 à 8. Parmi les versets du Coran se trouve le produit de la révélation, mais les transgresseurs ne l'acceptent pas. Il est dit que ceux qui ne voulaient pas et ceux qui se comportaient de la même manière pendant la période des prophètes précédents ont été détruits. est fait. Dans ce chapitre, qui traite de Son existence et de Son unicité, il est dit que l'existence d'Allah, qui a créé l'univers et rendu le monde propice à la vie humaine, est en fait connue des négationnistes. Sourate
couvrant la deuxième partie de la sourate 29-65. Lorsque le Coran et le Messager d'Allah, qui l'a expliqué, leur sont venus, se référant aux polythéistes mecquois dans les versets, le Coran consistait en une magie efficace. Ils ont dit qu'il devrait venir à une grande personne qui a la richesse et la position sociale des gens de La Mecque ou de Médine. est signalé. Plus tard, le Messager d'Allah (PBUH) a été dit qu'il ne serait pas en mesure de faire entendre sa voix par ceux qui étaient spirituellement sourds, et qu'il ne serait pas en mesure de montrer la vérité aux aveugles et à ceux qui ont complètement dévié de la bon chemin.
NOUVELLES CONNEXESRécitation de la sourate Vakia et sa signification turque! Pourquoi la sourate Vakia est-elle lue ?
La troisième partie de la sourate concerne la vie dans l'au-delà. Que le jour du jugement arrivera soudainement nouvelles Cela commence par donner. Il est dit que ceux qui croient aux versets d'Allah et suivent Ses ordres n'auront ni peur ni tristesse, et les bénédictions du Paradis sont brièvement évoquées. Les négationnistes, qualifiés de "criminels", resteront en enfer pour toujours. et que leurs désirs de mettre fin à leurs jours à cause de graves tourments ne seront pas exaucés. c'est dit.
QUELLES SONT LES VIRTUELS D'UNE AUTORISATION SÛRE ?
La personne qui lit la sourate Zuhruf ;
- Protection contre l'illusion du diable,
- Amélioration entre conjoints incompatibles,
- L'accroissement des connaissances,
- protection contre le mauvais œil,
- Faire mal les choses,
- De plus, on s'attend à ce qu'il pleuve sur le sec.
LA LECTURE ET LA SIGNIFICATION DE L'AUTORISATION DE LA SOURATE
1. PAGE;
Zuhruf 1. page
Bismillahirrahmanirrahim
1. J'ai encore.
2. Vel kitabil mubini.
3. Inna cealnahu kur'anen arabiyyen leallekum ta'kılûn (ta'kilûne).
4. Ve innehu fî ummil livre ledeynâ le alîyyun hakîm (hakîmun).
5.E fe nadribu ankumuz dhikr en kuntum kavmen musrifîn (musrifîne).
6.Ve kem erselna min nebîyin fil awwalîn (awvelîne).
7. Ve mâ ye'tîhim min nebîyin illâ kanû bihi yestehziun (yestehziûne).
8.Fe ehleknâ Eşedde minhum batşen ve madâ meselul avvelîn (evvelîne).
9. Ve le in seeltehum men halakas semâvâti vel arda le yekûlunne halakahunnel azîzul alîm (alîmu).
10. Ellezî cealekum arda mehden ve cealelekum fiha subulen leallekum tehtedûn (tehtedûne).
2. PAGE;
Zuhrouf 2. page
11. Vellezî nezzele mines semai maen bi destin (destin), fe enşernâ bihî beldeten meyten, kekâlike tuhracûn (tuhracûne).
12.Vellezî halakal ezvâce kullehâ ve ceale lekum minel fulki vel enâmi mâ tefebûn (terkebûne).
13.Li testevû alâ zuhûrihî summe tezkurû ni'mete rabbikum izâsteveytum alaihi, et tekûlû subhânellezi sahhara lena hazâ ve mâ kunnâ lehu mukrinin (mukrinine).
14.Ve inna ila rabbinâ le munkalibûn (munkalibûne).
15. Et cealû lehu min ibâdihî cuz'â (cuz'en), innel fou le kefûrun mubîn (mubînun).
16. Emittehaze mimmâ yahluku benâtin ve asfâkum bil benîn (benîne).
17. Et izâ buşşira ehaduhum bi mâ darabe lir rahmânî mattern zalle vechuhu musved ve huve katîm (kezîmun).
18.E ve men yuneşşeu fîl hileti ve huve fil hisâmi gayru mubîn (mubînin).
19. Ve cealûl melâiketellezîne hum ibâdur rahmânî inâsâ (inâsen), e şehidû Halkahum, se tuktebu şehâdetuhum ve yus'elûn (yus'elûne).
20. Et kalû lev şâer rahmânu mâ abednâhum, mâ lehum bi zâlike min ilmin in hum illâ yahrusûn (yahrusûne).
21.Em âteynâhum kitaben min kablihî fe hum bihî mustemsikun (mustemsiküne).
22. Bel kalû inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve inna alâ âsarihim muhtedûn (muhtedûne).
3. PAGE;
Zuhrouf 3. page
23. Et kesâlike mâ erselnâ min kablike fî karyetin min nezîrin illâ kale mutrafûhâ inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve innâ alâ âsarihim muktedûn (muktedûne).
24. Kale e ve lev ci'tukum bi ehdâ mimmâ vecedtum alaihi abaekum, kalû inna bi ma ursiltum bihî kâfirûn (kafirûne).
25. Fentekamnâ minhum fanzur keyfe kane âkıbetul mukezzibîn (mukezzibîne).
26. Et iz kale ibrahîmu li ebîhi ve kavmihî innenî barâun mimmâ ta'budûn (ta'budûne).
27. İllâllezi fataranî fe innehu se yehdîni.
28. Et selon le mot cealehâ, fî akıbihî leallehum yerciûn (yerciûne).
29. Bel metta'tu hâulai ve âbâehum voire caehumul hakku ve rasulun mubîn (mubînun).
30. Ve lemma cae humul hakku kālū haza sihrun ve inna bihi kaffirun (kafirune).
31. Et kalû lev la nuzzile hâzâl kur'ânu alâ raculin minel karyetayni azîm (azimin).
32. E hum yaksimune pitié rabbike, nahnu kasemna beynehum maîşetehum fil hayâtid dunyâ ve rafa'nâ ba'dahum fevka ba'din deracatin li yettehize ba'duhum ba'dan suhriyya (suhriyyen), ve rahima rabbike hayrun mimma yecmaun (yecmaune).
33. Et lev la le nasu ummaten le plus holistique unifiant le cealna limen yekfuru un miséricordieux li buyutihim sukufen min fiddatin ve mearice aleyha yazherûne.
4. PAGE;
Zuhrouf 4. page
34. Ve li buyutihim ebvaben ve sururan aleyhâ yettekiun (yettekiûne).
35. Ve zuhrufen, ve in kullu zâlike lemma metâul hayâtid dunyâ, wal âhiratu inde rabbike lil muttakin (muttakine).
36. Et men ya'su moment dhikr rahmani nukayyid lehu satanen fe huve lehu karîn (karînun).
37.Ve innehum le yasuddunehum anis sabil ve yahsebûne ennehum muhtedûn (muhtedûne).
38. Even iza câenâ kale yâ leyte beyni ve beyneke bu'del meşrikayni fe bi'sel karîn (karînu).
39. Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabi musterikun (musterikuna).
40.E fe ente tusmius summe ev tehdîl umye ve men kane fî dalâlin mubin (mubînin).
41. Fe imma nezhebenne bike fe inna minhum muntekimûn (muntekimûne).
42. Maison nuriyennekellezî vaadnâhum fe innâ 'alaihim muktiûn (muktaûne).
43. Festemsik bilezî ûhiye ileyke, inneke alâ sirâtın mustakîm (mustakimin).
44.Ve innehu le zikrun tache ve li kavmike, ve sevfe tus'elûn (tus'elûne).
45. Ves'el men erselnâ min kablike min rusulina e cealnâ min dûnir rahmâni âliheten yu'bedûn (yu'bedûne).
46. Et lekad erselnâ mûsâ bi âyatîna to fir'avne ve melâihî fe kale inni rasul rabbil alamîn (alamine).
47. Fe lemme caehum bi âyatuna izâ hum minhâ yadhakûn (yadhakûne).
5. PAGE;
Zuhrouf 5. page
48.Ve mâ nurîhim min verset illâh hiye ekberu min uhtihâ ve ehaznâhum bil azâbi leallehum yerciûn (yerciune).
49. Et kalû ya ayyuhâs sâhirud lena rabbeke bima ahide indeke innena le muhtedûne (muhtedûne).
50. Fe lemme kesefna an humul azâbe izâ hum yenkusûn (yenkusûne).
51. Ve nâdâ fir'avnu fî kavmihî kale ya kami eleyse lî mulku verset ve hâzihil enhâru tecri min tahtî, e fe lâ tubsirun (tubsirûne).
52.Em ene hayrun min hazallezi huve mehînun ve la yekadu yubin (yubinu).
53. Fe lev lâ ulkıye alaihi esviratun min zehebin ev cae meahul melâiketu muktarinîn (muktarinîne).
54. Festehaffe kavmehu fe ataûhu, innehum kanû kavmen fâsikîn (fâsikîne).
55. Fe lemme âsefûnântekamnâ minhum fe agraknâhum ecmaîn (ecmaîne).
56. Fe cealnâhum salaf et matière lil ahirîn (ahirîne).
57.Ve lemme duribebnu meryeme votre affaire izâ kavmuke minhu yasıddûn (yasıddûne).
58. Ve kalû e âlihetuna hayrun em huve, mâ darabûhu lak illâ cedelâ (cedelen), bel hum kavmun hasımûn (hasımûne).
59. In huve illâ abdun en'amnâ 'alaihi wa cealnahu sahan li bani isrâîl (isrâîle).
60. Et lev neşâu le cealnâ minkum melâiketen fil après yahlufun (yahlufune).
6. PAGE;
Zuhrouf 6. page
61.Ve innehu le ilmun lis hour, fe la temterunne bihâ vettebiûni, hazâ siratun mustakîm (mustakimun).
62. Et la yasuddennekumus satan (shaytanu), innehu lekum aduvvun mubin (mubînun).
63.Ve lemme cae îsâ bil beyyinati kale kad ci'tukum bil sagesse ve li ubeyyine lekum ba'dellezi tahtelifune fihi, fettekûllâhe ve etîûni.
64. İnnallâhe huve rabbî ve rabbukum fa'budûhu, hazâ siratun mustakîm (mustakîmun).
65. Fahtelefel ahzabu min bainihim, fe veylun lillezîne zalemû min azabi yevmin elîm (elîmin).
66.Hel yanzurûne illas saate en te'tiyehum bagteten ve hum la yeş'urûn (yeş'urûne).
67. El ehillâu yevme permission ba'duhum li ba'dîn aduvvun illâl muttakin (muttakine).
68. Yâ ibadi la havfun aleykumul yewme ve la entum tahzenûn (tahzenûne).
69.Ellezîne âmenû bi âyâtinâ ve kanû muslimîn (muslimine).
70.Udhulul entum ve ezvâcukum tuhberun (tuhberûne) au ciel.
71. Yutâfu 'alaihim bi sihâfin min zehebin ve ekvabin, ve fihâ ma tashtehîhil enfusu ve telazzul a'yun (a'yunu), ve entum fiha halidûn (hâlidûne).
72. Et tilkel Cennetulletî ûristumûhâ bi mâ kuntum ta'melûn (ta'melûne).
73. Lekum fîhâ fakihetun kesîratun minhâ te'kulûn (te'kulûne).
7. PAGE;
Zuhrouf 7. page
74. İnnel mucrimîne fî tourment, helle halidûn (halidûne).
75.Lâ yufetteru anhum ve hum fihi mublisûn (mublisûne).
76.Ve mâ zalemnâhum ve lâkin kanû humuz zâlimîn (zâlimîne).
77. Ve nâdev yâ maliku li yakdi aleynâ rabbuke, château innekum makisun (makisûne).
78.Lekad ci'nakum bil right ve lakinne ekserakum lil right karihûn (karihûne).
79.Em ebramû emran fe inna mubrimun (mubrimûne).
80.Em yahsebûne ennâ la nesmeu sirrahum ve necvâhum, belâ ve rusuluna ledeyhim yektubûn (yektubûne).
81. Kul in kane lir rahmani veledun fe ene awwul abidin (abidine).
82. Subhâne rabbins semâvâti vel arri rabbil arshi ammâ yasıfûn (yasıfune).
83. Fe zerhum yahudû ve yel'abû ou encore yulâkû yevme humullezi yû'adûn (yû'adûne).
84. Et huvellezi fis semai ilahun ve après fil ilahun, ve huvel hakîmul alîm (alîmu).
85. Et tebârakellezî lehu mulkus semâvâti vel ara ve mâ beynehumâ, ve indehu ilmus hour, ve ilayhi turceûn (turceûne).
86.Ve la Yemlikullezîne yed'ûne min dûnihiş intercession illâ men martyre bil right ve hum ya'lemun (ya'lemuna).
87. Ve le in seeltehum men halakahum le yekûlunnallahu fe enna yu'fekûn (yu'fekûne).
88. Et kîlihi yâ rabbi inne haulai kavmun la yu'minûn (yu'minûne).
89.Fasfah anhum wa kul salamun, fe sevfe ya'lemun (ya'lemune).
LE SENS TURC DE SURE ZUHRUF :
1. PAGE;
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux et Miséricordieux.
1. Ha Mim.
2, 3. Par le Livre Clair, Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous puissiez bien le comprendre.
4. Sans aucun doute, il est présent dans le livre principal (Levh-i Mahfuz) de notre côté, il est très sublime et plein de sagesse.
5. Doit-on abandonner et s'abstenir de vous avertir avec le dhikr (le Coran) parce que vous êtes devenu un groupe qui dépasse les limites ?
6. Cependant, Nous avons envoyé de nombreux prophètes dans les sociétés précédentes.
7. (Eux aussi) avaient l'habitude de se moquer de chaque prophète qui venait à eux.
8. Nous avons détruit ceux qui étaient pires qu'eux. L'exemple des précédents est passé !
9. Je leur jure: « Qui a créé les cieux et la terre? Si vous leur demandez, ils diront sûrement: "Le Tout-Puissant, l'Omniscient (Allah) les a créés."
10. Il est Celui qui a fait de la terre un berceau pour vous et qui vous y a tracé des chemins pour que vous arriviez à destination.
2. PAGE;
11. Il est celui qui envoie la pluie du ciel selon une mesure. Nous avons fait revivre la terre morte avec elle. C'est ainsi que vous aussi vous ressusciterez.
12, 13, 14. Il est Celui qui a créé tous les couples, afin que vous puissiez bâtir sur eux, puis, lorsque vous êtes établi, vous devez vous souvenir de la bénédiction de votre Seigneur et dire: « Gloire à Allah, qui a placé cela à notre service.. Nous ne pouvions pas nous les permettre. Certes, c'est Lui qui a créé les navires et les animaux sur lesquels vous embarquez, afin que vous puissiez dire: « Nous retournerons vers notre Seigneur ».
15. Alors que c'est le cas (en disant "les anges sont les filles d'Allah"), ils considéraient certains de ses serviteurs comme faisant partie de Lui. Sans aucun doute, l'homme est un ingrat évident.
16. Ou bien Allah s'est-il choisi des filles parmi ce qu'il a créé, et vous a-t-il choisi des fils ?
17. Quand l'un d'eux apprend la bonne nouvelle de la fille dont il a fait un exemple pour Rahman (la fille qu'il attribue), son visage devient noir de colère.
18. Attribuent-ils à Allah ceux qui sont élevés dans les ornements (délicatement) et ne peuvent pas expliquer leurs arguments (comme les hommes) dans l'argument ?
19. Ils considéraient les anges, qui sont les serviteurs de Rahman, comme des femmes. Ont-ils été témoins de leur création? Leurs (faux) témoignages seront notés et ils seront interrogés.
20. Ils ont dit: « Si le Très Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas servis. Ils n'ont aucune information à ce sujet. Ils ne font que mentir.
21. Ou leur avons-nous donné un livre avant cela et ils l'ont embrassé?
22. Non! Ils ont simplement dit: « Certes, nous avons trouvé nos pères sur une religion, et nous suivons leurs traces.
3. PAGE;
23. Ainsi, nous n'avons envoyé d'avertisseur à aucun pays avant vous, dont les riches gâtés ont dit: « Il ne fait aucun doute que nous avons trouvé nos pères sur une religion. Qu'ils ne disent pas: "Bien sûr, nous suivons leurs traces."
24. (L'avertisseur envoya) "Même si je vous ai apporté une meilleure religion que celle sur laquelle vous avez trouvé vos pères?" a dit. Ils ont dit: « Nous nions certainement ce qui a été envoyé avec vous.
25. Et nous nous sommes vengés d'eux. La fin des menteurs, regardez comment c'est arrivé !
26. Quand Abraham dit à son père et à son peuple: "En effet, je suis loin de ce que vous adorez."
27. "Je n'adore que Celui qui m'a créé. Il me guidera certainement vers le droit chemin."
28. Abraham en a fait une promesse durable parmi ceux qui pourraient peut-être revenir.
29. En effet, je les fais (polythéistes mecquois) et leurs ancêtres jouir (des bénédictions mondaines) jusqu'à ce que le vrai Coran et un prophète l'expliquant viennent à eux.
30. Mais quand la Vérité leur est venue, ils ont dit: « C'est de la magie, nous le nions.
31. "Et si ce Coran était envoyé à un grand homme de l'une des deux villes !" ils ont dit.
32. Se partagent-ils la miséricorde de ton Seigneur? Nous avons partagé leurs moyens de subsistance entre eux dans la vie de ce monde. Nous avons rendu certains d'entre eux supérieurs aux autres (dans divers domaines) afin qu'ils puissent travailler les uns pour les autres. La miséricorde de ton Seigneur vaut mieux que ce qu'ils accumulent (mondains).
33. Si tous les gens (qui regardent les bénédictions que nous avons données aux incroyants et s'unissent dans l'incrédulité) seront une seule Ummah. S'ils ne l'avaient pas été, ceux qui n'auraient pas cru au Très Miséricordieux auraient eu des plafonds d'argent dans leurs maisons et des escaliers sur lesquels ils grimperaient. nous serions.
4. PAGE;
34, 35. Nous fabriquions des portes (en argent) pour leurs maisons et des fauteuils sur lesquels s'appuyer et des ornements en or. Tout cela n'est que le gagne-pain de la vie mondaine. L'au-delà aux yeux de ton Seigneur est pour ceux qui le craignent.
36. Quiconque ignore le Souvenir du Très Miséricordieux, nous lui envelopperons un diable sur la tête. Il est maintenant son ami inséparable.
37. Sans aucun doute, ces démons les détournent du droit chemin. Ils pensent qu'ils sont sur la bonne voie.
38. Quand il est finalement venu vers nous, il a dit à son ami: "J'aimerais qu'il y ait autant de distance entre moi et vous qu'il y en a entre l'est et l'ouest! Quel mauvais ami tu es !"
39. Il leur dit: "(Votre souhait) ne vous sera d'aucune utilité aujourd'hui. Parce que vous avez persécuté. Vous êtes tous partenaires dans le tourment."
40. Annoncerez-vous aux sourds; Ou guideras-tu les aveugles et ceux qui sont dans l'erreur manifeste ?
41. Soit nous vous enlevons (de ce monde) et nous nous vengeons d'eux.
42. Ou nous vous montrerons la menace que nous avons proférée contre eux, que nous avons du pouvoir sur eux.
43. Alors accrochez-vous à ce qui vous a été révélé. Nul doute que vous êtes sur la bonne voie.
44. Sans aucun doute, ce Coran est un avertissement et un honneur pour vous et votre peuple, et vous en serez tenu responsable.
45. Demandez à nos envoyés que nous avons envoyés avant vous: Avons-nous créé d'autres dieux à adorer en plus du Très Miséricordieux ?
46. Nous avions certainement envoyé Moïse avec nos signes à Pharaon et à ses chefs, et il a dit: « Je suis le messager du Seigneur des mondes.
47. Quand (Moïse) leur a apporté nos miracles, vous avez vu qu'ils se moquaient de ces miracles !
5. PAGE;
48. Chaque miracle que nous leur avons montré était plus grand que le précédent. Nous les avons punis pour qu'ils retournent dans le droit chemin.
49. (Quand ils virent le tourment) "Ô magicien! Priez votre Seigneur pour nous, sur la base de la promesse qu'il vous a faite. Parce que maintenant nous sommes sur la bonne voie", ont-ils déclaré.
50. Mais quand nous leur enlevons le châtiment, voyez-vous, ils se détournent de leurs paroles.
51. Pharaon appela son peuple et dit: « Ô mon peuple! Le règne de l'Egypte n'est-il pas le mien? Ces rivières coulent sous moi (n'est-ce pas ?) Tu ne vois pas encore ?"
52. « Ou ne suis-je pas meilleur que ce pauvre homme qui est presque incapable d'expliquer son dessein ?
53. "Ne devrait-on pas lui jeter des bracelets en or (s'il dit la vérité), ou des anges viennent-ils être avec lui ?"
54. Pharaon a humilié (écrasé) son peuple. Ils lui ont également obéi. Parce qu'ils étaient une société pervertie.
55. Quand ils nous ont mis en colère comme ça, nous nous sommes vengés d'eux et nous les avons tous noyés.
56. Nous en avons fait un rappel et un exemple pour les mécréants qui viendront plus tard.
57. Quand Jésus, fils de Marie, est cité en exemple, que voyez-vous, votre peuple commence immédiatement à se révolter (en supposant qu'il ait trouvé une preuve pour vous faire taire).
58. « Nos dieux sont-ils bons ou Jésus? ils ont dit. Ils sont juste venus avec ça pour discuter avec vous. Sans aucun doute, ils sont une société belligérante.
59. Jésus n'est qu'un serviteur que Nous avons béni et fait un exemple pour les Enfants d'Israël.
60. Si Nous l'avions voulu, Nous aurions pu créer parmi vous des anges pour vous remplacer sur la terre.
6. PAGE;
61. Sans aucun doute, c'est une connaissance de la fin du monde. N'en doutez plus, suivez-moi, c'est la bonne voie.
62. Ne laissez pas le diable vous égarer. Il est un ennemi pur et simple pour vous.
63. Quand Jésus a apporté les miracles évidents, il a dit: « Je vous ai apporté la sagesse, et je suis venu vous expliquer certaines des choses sur lesquelles vous divergiez. Alors, craignez Allah et obéissez-moi."
64. Certes, Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Alors servez-Le, c'est la bonne voie.
65. Mais les groupes qui en sont issus se sont effondrés. Malheur aux oppresseurs du tourment d'un jour douloureux !
66. Ils (avec cette attitude) attendent seulement que le Jour du Jugement vienne à eux soudainement, mais ils n'en sont pas conscients.
67. Ce jour-là, les amis deviendront ennemis les uns des autres, sauf ceux qui craignent Allah.
68, 69. (Allah dit :) « Ô mes serviteurs qui croyez en nos versets et devenez musulmans! Il n'y a pas de peur pour vous aujourd'hui, et vous ne vous affligerez pas."
70. "Entrez au ciel avec joie et bonheur, vous et vos conjoints."
71. Des plateaux et des gobelets en or leur sont distribués. Tout ce que leur âme désire et leurs yeux se délectent est là. Vous y resterez pour toujours.
72. C'est le paradis dont vous avez hérité en échange de ce que vous avez fait.
73. Il y a beaucoup de fruits à manger.
7. PAGE;
74. Sans aucun doute, les criminels resteront pour toujours dans les tourments de l'Enfer.
75. Leur tourment ne sera pas allégé. Ils sont sans espoir dans les tourments.
76. Nous ne les avons pas persécutés. Mais eux-mêmes étaient injustes.
77. (Ils appellent l'ange en charge :) "O Malik! Puisse ton Seigneur nous achever." Il dit: "Tu resteras toujours comme ça."
78. Nous vous avons certainement apporté la vérité. Mais la plupart d'entre vous sont des gens qui n'aiment pas le droit.
79. Ou ont-ils pris une décision ferme sur un travail (n'acceptant pas la vérité)? Assurément, nous sommes déterminés (à les punir).
80. Ou pensent-ils que nous n'entendons pas leurs secrets et leurs conversations secrètes? Non, ce n'est pas le cas, écrivent nos messagers (anges) avec eux.
81. (O Muhammad!) Dis: "Si Rahman avait un enfant, je serais le premier à l'adorer."
82. Allah, le Seigneur des cieux et de la terre, et le Seigneur du Trône, est loin de ce qu'ils décrivent.
83. Laissez-les s'immerger (dans leurs superstitions) et jouer (dans leur vie mondaine) jusqu'au jour où ils seront menacés.
84. Il est Dieu au ciel et Dieu sur la terre. Il est omniscient, omniscient.
85. Exalté est Dieu, à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre et de tout ce qui se trouve entre les deux! La connaissance de l'apocalypse appartient à lui seul, et c'est à lui seul que vous serez renvoyés.
86. Ils ne peuvent pas intercéder pour les choses qu'ils adorent en dehors de lui. Seuls ceux qui témoignent sciemment de la vérité peuvent intercéder.
87. Si vous leur demandez qui les a créés, ils répondront sûrement "Allah". Alors, comment sont-ils tournés?
88. Son (Muhammad) "O Seigneur!" Certes, ce sont des gens qui ne croient pas.
89. Pour l'instant, faites-leur plaisir et dites "bonjour à vous". Ils sauront bientôt.