15 meilleurs sites pour télécharger des sous-titres pour les films et la télévision
Les Sous Titres Héros / / May 02, 2022
Dernière mise à jour le
Vous cherchez des sous-titres pour améliorer votre expérience de visionnage? Voici une liste des 15 meilleurs endroits pour télécharger des sous-titres pour les films et la télévision en ligne.
Les sous-titres ne sont pas seulement utiles pour les personnes malentendantes. Vous pouvez les utiliser si vous regardez des films dans le bus sans déranger les autres passagers. Ils sont également un excellent moyen d'aider à apprendre d'autres langues, ou même simplement de vous aider à comprendre ce qu'un personnage de film dit lorsqu'il marmonne une ligne cruciale.
Si vous regardez un film, votre fichier peut ne pas avoir de sous-titres du tout, ou il peut avoir un nombre limité d'options de langue. La bonne nouvelle est qu'il est possible de télécharger des sous-titres pour les films et les émissions de télévision qui ne les accompagnent pas déjà.
Il existe un certain nombre de sites Web utiles qui peuvent vous aider à trouver les sous-titres dont vous avez besoin. Voici quelques-uns des meilleurs sites pour télécharger des sous-titres pour les films et la télévision.
OpenSubtitles possède une énorme base de données qui contient actuellement plus de six millions de fichiers de sous-titres. Vous pouvez trouver des sous-titres dans une centaine de langues différentes - il y a même des sous-titres en breton, une langue parlée dans une petite région de France qui ne compte qu'environ 200 000 locuteurs natifs. Si vous recherchez des sous-titres dans des langues plus obscures, alors OpenSubtitles est certainement l'endroit où vous devriez chercher en premier. Il existe une option pour faire traduire vos sous-titres par AI si vous ne les trouvez pas dans la bonne langue. Vous devrez vous inscrire pour cette fonctionnalité.
La recherche de sous-titres est simple; tapez le nom de l'émission de télévision ou du film que vous recherchez, choisissez une langue et appuyez sur le bouton de recherche. Vous verrez une liste de tous les sous-titres disponibles, ainsi que des informations sur l'émission ou le film auquel ils sont destinés. Certains des sous-titres incluront les évaluations d'autres utilisateurs du site, bien qu'avec une base de données aussi énorme, de nombreux sous-titres ne soient toujours pas évalués.
Il existe également une option de recherche avancée qui vous permet de rechercher selon un large éventail de critères. Ceux-ci incluent le format des sous-titres, le genre de film, la taille du fichier et la fréquence d'images, et vous pouvez même rechercher un numéro d'épisode spécifique d'une émission. Les membres enregistrés peuvent également utiliser la fonction de recherche multiple pour rechercher plusieurs films et émissions à la fois.
Ce n'est pas parfait, cependant. Ce n'est pas la meilleure conception Web que vous verrez jamais, avec le texte apparaissant assez petit sur un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable, et suffisamment petit pour être presque illisible sur mobile. Il y a aussi beaucoup d'annonces; attendez-vous à recevoir une annonce pleine page avant le début de votre téléchargement.
Comme vous pouvez vous en douter d'après le nom du site Web, ce site (Sous-titres anglais) se concentre uniquement sur les sous-titres en anglais. Si vous recherchez des sous-titres en anglais, ce site est une excellente option.
Il propose des milliers de sous-titres et la recherche est facile avec une simple barre de recherche ou des pages dédiées aux sous-titres de films ou d'émissions de télévision. La page d'accueil affiche également les sous-titres les plus récents ajoutés au site. Cependant, il ne propose pas les options de recherche plus approfondies proposées par certains autres sites.
Il existe également une version mobile dédiée du site, il n'est donc pas aussi pénible de rechercher des sous-titres sur votre téléphone qu'avec certains des autres sites Web de cette liste.
Sous-scène a une sélection décente de sous-titres, y compris de nombreux sous-titres au format HI. Il s'agit de sous-titres spécialement conçus pour les malentendants et comprenant des des informations autres que le simple dialogue, telles que l'identification du locuteur et l'effet sonore descriptifs. Il est possible de filtrer vos résultats de recherche pour inclure uniquement les sous-titres HI, uniquement les sous-titres non HI, ou les deux types.
Subscene permet de trouver facilement des sous-titres de haute qualité en utilisant un simple système d'icônes. Ceux avec une icône verte sont très bien notés par les autres utilisateurs du site. Ceux avec une icône grise ne sont pas notés. C'est un moyen efficace de vous aider à trouver les meilleurs sous-marins avec un minimum d'effort.
Si vous ne parvenez pas à trouver les sous-titres que vous souhaitez sur le site, vous pouvez vous tourner vers le forum populaire. C'est un lieu de discussion sur tout ce qui concerne les sous-titres, mais vous pouvez également faire une demande de sous-titres que vous ne pouvez pas trouver ailleurs.
L'utilisation d'un chiffre à la place d'une lettre devrait être un crime punissable (le film Se7en, nous vous regardons ici). Malgré le nom horrible (qui est censé se lire comme « accro »), Accro7ed est un excellent site pour les sous-titres, avec une large sélection de films et d'émissions de télévision.
La recherche est simplifiée: il y a un menu déroulant pour sélectionner votre langue et une barre de recherche pour effectuer vos recherches. Addic7ed n'a pas la gamme de langues que certains autres sites de cette liste peuvent offrir, mais vous pouvez toujours choisir parmi 18 langues différentes. Une fonctionnalité intéressante est que vous pouvez afficher les sous-titres avant de les télécharger et les modifier si vous repérez des erreurs. Cependant, vous devez être membre du site pendant « quelques jours » avant de pouvoir le faire. C'est probablement pour empêcher les gens d'éditer malicieusement les sous-titres de manière incorrecte.
Addic7ed dispose également d'un forum où vous pouvez faire des demandes de sous-titres que vous avez du mal à trouver ailleurs. Si votre recherche de sous-titres ne donne aucun résultat, il y a même un bouton utile sur lequel cliquer pour faire instantanément une demande sur le forum. Vous devrez vous inscrire pour profiter de toutes ces fonctionnalités.
Chercheur de sous-titres a une bonne sélection de sous-titres pour les films et émissions de télévision populaires. Cependant, les télécharger est une expérience beaucoup plus difficile qu'elle ne devrait l'être.
Trouver les sous-titres est assez simple; il existe des pages dédiées aux séries TV/Web et aux films. Il existe également une barre de recherche simple pour rechercher des sous-titres par nom. La grande majorité des sous-titres sont en anglais, bien que vous puissiez en trouver dans d'autres langues, et la seule option de format est le format le plus courant pour les sous-titres: les téléchargements SRT.
Une fois que vous avez trouvé vos sous-titres, le "fun" commence vraiment. En cliquant sur le lien de téléchargement, vous accédez à un nouveau site Web où les sous-marins sont hébergés. Cependant, si vous essayez de cliquer sur l'un des liens de téléchargement de cette page, il y a de fortes chances que vous ouvriez une annonce dans un nouvel onglet. Vous pouvez essayer d'installer un bloqueur de publicités pour empêcher que cela ne se produise. Si vous n'en utilisez pas, le meilleur moyen que nous ayons trouvé pour contourner ce problème est de cliquer avec le bouton droit de la souris et de copier le lien plutôt que de cliquer dessus. Coller ce lien dans un nouvel onglet lancera le téléchargement de vos sous-titres sans aucune fenêtre contextuelle gênante.
C'est une expérience frustrante, mais Subtitle Seeker héberge beaucoup de bons sous-titres, donc c'est peut-être quelque chose que vous êtes prêt à supporter.
Ceci est un autre site où le nom vous donne un gros indice sur ce que vous allez obtenir. Il ne faut pas s'étonner que abonnements TV est un site plein de sous-titres TV.
Il existe des sous-titres pour plus de 3 000 émissions différentes et le site est très populaire, comme le prouvent les statistiques sur le site. Il y a eu près de 50 millions de téléchargements de sous-titres anglais et cela n'inclut pas tous les sous-titres téléchargés dans différentes langues. Trouver les sous-marins que vous voulez n'est pas la tâche la plus facile; vos choix sont soit de faire défiler la liste complète des émissions, soit d'utiliser la barre de recherche moins que stellaire. Une recherche de « Young Sheldon », par exemple, renvoie une liste de toutes les émissions contenant le mot « jeune ». Vous pouvez contourner ce problème en mettant votre requête entre guillemets, mais ce n'est certainement pas intuitif.
Une fois que vous avez trouvé vos sous-marins, cependant, l'expérience est excellente. Il est rapide et facile de télécharger les sous-titres sans aucune fenêtre contextuelle ou redirection frustrante.
C'est l'un des rares exemples de notre liste où le nom est un peu trompeur. YIFY était un site de torrents de films populaire jusqu'à ce qu'il soit fermé par la Motion Picture Association of America. Tandis que Sous-titres YIFY peut avoir été initialement destiné à héberger des sous-titres pour les torrents YIFY populaires, c'est maintenant un site de sous-titres général qui se concentre uniquement sur les films et a des sous-titres utiles, peu importe où vous télécharger des films depuis.
Le site a des sous-titres dans plus de 70 langues différentes, et il y a des liens pour chaque langue afin que vous puissiez simplement voir les résultats pour la langue que vous recherchez. Il existe également des liens pour une variété de genres de films. Cependant, le moyen le plus simple de trouver des sous-titres pour des émissions spécifiques consiste à utiliser la barre de recherche. La liste des résultats comprend une note pour chaque élément; les utilisateurs peuvent voter pour ou contre les sous-marins en fonction de leur qualité. La note indique le nombre de votes reçus, qu'ils soient positifs ou négatifs. C'est un moyen simple de trouver plus rapidement les meilleurs sous-titres.
Le téléchargement de sous-titres est simple et rapide, sans pop-up. En fait, il n'y a aucune publicité sur le site.
Sous-titres de films est un site Web de sous-titres sans fioritures qui se concentre uniquement sur les sous-titres pour les films.
Il n'a peut-être pas autant de sous-titres que certains des autres sites de cette liste, mais il propose tout de même plus de 100 000 sous-titres différents pour plus de 20 000 films.
L'interface est propre et simple, et il est facile de trouver le film que vous voulez en utilisant la barre de recherche. Les résultats montrent également le nombre de votes positifs et négatifs qu'un sous-titre a reçu, ce qui permet de trouver facilement les meilleurs sous-titres sans avoir à chercher trop fort. Cependant, il n'existe aucun moyen évident de rechercher une langue spécifique. Les résultats sont regroupés par langue, mais si vous souhaitez simplement rechercher des sous-titres français, par exemple, il ne semble pas y avoir de moyen de le faire.
Le téléchargement de vos sous-titres est une expérience agréable, sans publicité ni pop-up à parcourir.
Ceci est le site soeur de Sous-titres de films, mais concentré, sans surprise, sur les émissions de télévision. Les deux sites semblent presque identiques et incluent même des liens l'un vers l'autre directement sur la page d'accueil.
Il existe des sous-titres pour près de 70 000 épisodes télévisés différents dans plus de 20 langues différentes. Bizarrement, bien que les deux sites soient pratiquement identiques à tous autres égards, TVsubtitles inclut un liste déroulante pour affiner votre recherche par langue, ce qui manque totalement à Moviesubtitles. La page d'accueil contient des sections utiles pour trouver rapidement les sous-titres dont vous avez besoin, y compris des sections pour les derniers téléchargements et les sous-titres les plus téléchargés. Ces listes incluent des icônes de drapeau national, vous n'avez donc pas à perdre de temps à cliquer sur les liens pour savoir dans quelle langue les sous-titres sont. Il existe également une liste des émissions de télévision les plus populaires, basée sur le nombre de téléchargements de sous-titres sur le site.
Comme pour Moviesubtitles, le téléchargement de vos sous-titres une fois que vous les avez trouvés est rapide et sans douleur.
Alors que le nom du site le fait sonner sans rapport avec les sous-titres, podnapisi s'avère être le mot slovène pour les sous-titres. Cependant, ce n'est pas un site qui se concentre sur les sous-titres en slovène. Le site lui-même est entièrement en anglais et il existe des sous-titres dans plus de 100 langues différentes, avec plus de 60 000 films et près de 8 000 émissions de télévision.
Podnapisis utilise des filtres de langue globaux pour fournir des sous-titres dans la langue souhaitée. Vous pouvez désactiver ces filtres pour voir toutes les langues disponibles, ou vous pouvez ajouter plusieurs langues au filtre pour rechercher plusieurs langues spécifiques à la fois. Vous pouvez également remplacer les filtres de langue globaux en sélectionnant une langue différente dans les options de recherche avancées. Celles-ci incluent des options de recherche par année, saison, épisode et type de média (film ou émission de télévision). La page d'accueil affiche les derniers téléchargements sur le site sur tous les types de médias, mais il existe également des liens pour voir uniquement les derniers films ou séries télévisées.
Une fois que vous avez trouvé vos sous-marins, vous obtenez une page remplie d'informations utiles. Il y a quelques détails sur l'émission et une liste de rapports d'utilisateurs, par exemple si le sous-titre est le mauvais épisode ou la mauvaise langue. Il y a même un aperçu des 15 premiers sous-titres du fichier. Cela signifie que vous pouvez voir rapidement si le fichier va être utile. Les utilisateurs du site peuvent également voter pour et contre chaque fichier afin que vous puissiez savoir rapidement si d'autres utilisateurs ont trouvé les sous-titres utiles.
Le site est sans publicité et sans pop-ups frustrants. Il existe également un forum actif pour obtenir de l'aide avec les sous-titres ou essayer de retrouver des sous-titres plus insaisissables.
Mes abonnements est un site où vous pouvez non seulement trouver des sous-titres pour une multitude de films et d'émissions de télévision dans un large éventail de langues; vous pouvez aussi facilement les compléter en fournissant vos propres traductions.
Lorsque vous recherchez des sous-titres pour un film ou une émission en particulier, il existe un lien sur chaque résultat de sous-titre pour créer une nouvelle traduction. En un clic, vous pouvez commencer à créer un nouveau fichier de sous-titres dans n'importe quelle langue. Si une traduction en cours s'affiche comme étant en cours plutôt que terminée, vous pouvez même cliquer sur l'icône Rejoindre la traduction bouton pour intervenir et aider.
Frustrant pour un site dédié à la création d'abonnements en plusieurs langues, il n'y a aucun moyen de filtrer votre recherche par langue. La seule option de recherche est la barre de recherche simple en haut de la page. Cependant, naviguer dans les résultats est simple; la première page de résultats sera une liste de résultats divisés en émissions de télévision et films. Si vous sélectionnez un film, vous êtes directement dirigé vers la page des sous-titres de ce film. Si vous sélectionnez une émission de télévision, vous recevrez alors une liste de saisons parmi lesquelles choisir. Cliquer sur une saison fournit alors une liste d'épisodes, et cliquer sur l'épisode approprié vous amène à vos fichiers de sous-titres.
Il n'y a pas de publicité sur le site donc, dans l'ensemble, MySubs offre une expérience utilisateur satisfaisante.
Subdl a la page d'accueil la plus propre de tous les sites de cette liste. Il se compose de seulement quatre liens de menu et d'une grande barre de recherche située à l'avant et au centre.
Cette barre de recherche comprend une option de filtre de langue que vous pouvez définir sur l'une des plus de 60 langues. Vous pouvez sélectionner jusqu'à quatre langues à la fois si vous recherchez des résultats dans plusieurs langues. Si vous ne définissez pas votre langue avant de lancer la recherche, vous pouvez filtrer la page de résultats par langue. Cela permet de trouver rapidement et facilement des sous-titres dans la langue que vous recherchez. Une fois que vous en avez trouvé, cliquez sur le lien pour lancer immédiatement le téléchargement. C'est l'un des sites les plus rapides de cette liste pour passer du chargement du site au téléchargement de vos sous-titres.
Il y a cependant des publicités sur le site et des pop-up occasionnels lorsque vous cliquez sur un lien. C'est dommage, sinon, tout le processus avec Subdl est fluide et intuitif. Il n'y a pas non plus de communauté sur le site, donc si vous ne trouvez pas les sous-marins dont vous avez besoin sur le site, vous ne pourrez pas les demander.
De nombreux sites Web de cette liste ont des noms qui indiquent clairement ce qu'ils proposent. Sous-titres anglais pour les films DivX remporte le prix du titre le plus descriptif, sinon le plus encombrant.
Sans surprise, ce site propose des sous-titres anglais pour les films DivX. En fait, vous pouvez également trouver de nombreux sous-titres d'émissions de télévision dans leurs coffres-forts, de sorte que le nom descriptif du site ne s'avère pas si précis après tout. Il existe des liens pour rechercher des sous-titres par la première lettre, et chaque lettre a une sélection saine d'émissions de télévision et de films à choisir. Bizarrement, la barre de recherche ne fonctionne pas du tout correctement; tout ce qu'il fait est de prendre votre terme de recherche et de le coller dans une nouvelle recherche Web qui se limite à afficher les résultats de ce site Web uniquement. Votre navigateur vous avertira probablement que ce formulaire n'est pas sécurisé, il est donc préférable d'éviter d'utiliser cette méthode de recherche.
Si vous êtes heureux de chercher de manière interminable, alors il y a beaucoup de sous-marins disponibles. Tous les sous-titres sont au format SUB, donc si vous recherchez des sous-titres SRT, vous devrez chercher ailleurs ou les convertir en SRT. Un site comme Outils de sous-titres vous permettra de le faire en ligne.
Centre de sous-titres a une bonne collection de sous-marins, avec un large éventail de fichiers parmi lesquels choisir pour les films et les émissions de télévision.
La recherche de sous-marins est facile; il y a une barre de recherche simple, mais une fois que vous avez effectué votre recherche, vous verrez des options supplémentaires pour affiner vos résultats par langue, année et format de fichier de sous-titres. Vous pouvez même rechercher des films d'avant ou d'après une année spécifique. Une fois que vous avez trouvé vos abonnés, vous remarquerez des informations utiles, notamment les notes des autres utilisateurs. Il existe également une option pour signaler le fichier si vous pensez que les sous-titres sont corrompus, non synchrones, dans la mauvaise langue ou simplement pour le mauvais film.
Il existe une section dédiée du site Web où vous pouvez soumettre une demande d'abonnements si vous ne les trouvez pas sur le site. Vous n'avez pas besoin de vous inscrire, remplissez simplement le formulaire en ligne et ajoutez votre e-mail, et vous serez averti lorsque les sous-marins seront disponibles.
Tout cela ferait de Subtitles Hub un site de sous-titres presque parfait, mais pour un problème majeur: il est truffé de publicités pop-up, et presque chaque lien sur lequel vous cliquez vous redirige ailleurs. C'est incroyablement frustrant car sinon, le site est très utile.
sous-marin est très différent de tous les sites que nous avons examinés jusqu'à présent. En effet, plutôt que d'héberger des fichiers de sous-titres déjà créés, il vous permet de télécharger sous-titres directement à partir de vidéos hébergées sur des plateformes de partage de vidéos populaires telles que YouTube, Vimeo, Dailymotion et Suite.
Le processus est remarquablement rapide. Recherchez la vidéo pour laquelle vous souhaitez générer les sous-titres et copiez son URL. Collez cette URL dans le site Web Downsub et cliquez sur Télécharger. Vous aurez alors la possibilité de choisir entre les sous-titres SRT ou TXT. Il existe également des paramètres supplémentaires qui vous permettent de supprimer toutes les balises de formatage des sous-titres; cette option est activée par défaut.
Sous le bloc obligatoire d'annonces, il existe également des liens pour télécharger les sous-titres traduits automatiquement dans d'autres langues, avec un grand nombre d'options linguistiques parmi lesquelles choisir. Bien que les sous-titres traduits automatiquement ne soient jamais parfaits, cela peut être un moyen rapide et facile d'obtenir des sous-titres dans des langues moins populaires que vous ne trouverez tout simplement nulle part ailleurs en ligne. Attendez-vous à faire face à des pop-ups ennuyeux, cependant.
Un inconvénient majeur de ce site est que vous ne pouvez télécharger que des sous-titres pour les films et les émissions que vous pouvez trouver sur les sites de partage de vidéos. Il y a beaucoup de films gratuits financés par la publicité sur YouTube, pourtant.
Trouvez les meilleurs sous-titres de films et d'émissions de télévision
Les sites répertoriés ci-dessus devraient vous aider à trouver les meilleurs sous-titres pour les émissions ou les films que vous recherchez. Si votre recherche ne donne rien, vous pouvez envisager de demander des abonnements à l'un des sites qui offrent cette option.
Tous les sites ont une bonne sélection de sous-marins parmi lesquels choisir, certains facilitant la recherche des sous-marins dont vous avez besoin que d'autres. Frustrant, de nombreux sites regorgent de publicités et de fenêtres contextuelles ennuyeuses, au point qu'ils sont presque inutilisables sans blocage de publicité quelconque. Vous voudrez peut-être envisager d'utiliser un navigateur qui inclut des fonctionnalités de blocage des publicités, telles que le Navigateur courageux, lors de la visite de ces sites.
Une fois que vous avez vos sous-titres, vous aurez besoin d'un lecteur vidéo pour les lire. VLC est l'une des options les plus populaires; c'est gratuit et ajouter des sous-titres à une vidéo est simple à faire. C'est aussi étonnamment puissant; il y a probablement des des choses géniales que vous ne saviez pas que VLC pouvait faire.