La Première Dame Erdoğan a parlé du livre de cuisine turque et de la cuisine familiale !
Miscellanea / / September 12, 2021
La Première Dame Emine Erdoğan, l'épouse du président Recep Tayyip Erdoğan, a expliqué comment le livre "Cuisine turque" est sorti et a partagé les secrets de la cuisine familiale:
CLIQUEZ ICI POUR LA VIDÉO DES NOUVELLES REGARDEZSous la direction d'Emine Erdoğan, sous les auspices de la Présidence, avec le soutien du Ministère de la Culture et du Tourisme. Le livre "Turkish Cuisine with Centennial Recipes" vise à promouvoir la cuisine turque sur la scène internationale. objectifs.
La Première Dame Emine Erdoğan a déclaré que c'était un réel plaisir de voir un projet aussi passionnant prendre vie.
Situé à Hürriyet nouvellesSelon Emine Erdoğan: « Malheureusement, lorsque l'on évoque la cuisine turque, seuls le baklava et le kebab viennent à l'esprit. Il y a aussi deux recettes dans le livre qui sont d'une valeur particulière pour moi. Halva de farine de pois chiche et sirop de gingembre, dont j'ai obtenu la recette de la Première Dame du Mali. J'ai fait une tradition de fermenter le yaourt avec la pluie d'avril, qui est très riche en micro-organismes. La soupe est un incontournable du petit-déjeuner à la maison. Tayyip Bey aime aussi la soupe au petit-déjeuner."
Notant que des chefs et des universitaires réputés travaillent très méticuleusement et font preuve d'un grand dévouement pour que la riche culture culinaire trouve sa place méritée, Erdoğan a déclaré: Il a remercié tous ceux qui ont contribué à la préparation de ce travail remarquable, le ministère de la Culture et du Tourisme qui a réalisé le projet et l'Agence turque de développement du tourisme et de la promotion (TGA) pour leur soutien.
Erdoğan a déclaré que le livre sera sur les étagères des bibliothèques et de la gastronomie les plus importantes du monde, ainsi qu'un nouveau pont dans le domaine de la diplomatie culturelle.
Définissant la nourriture comme « culture », « l'identité nationale de chaque société », « le moyen le plus rapide de renforcer la communication et l'amitié entre les gens » et « un vecteur d'émotions », a déclaré Erdogan :
Nous couronnons de nombreux moments spéciaux de la naissance aux mariages avec notre culture culinaire. Les tables autour desquelles nous nous réunissons nous rendent amis. Il y a beaucoup de beaux mots dans nos proverbes qui expriment cette expérience. « Un café pour quarante ans » est le signe avant-coureur de la loyauté, de la loyauté et de la tolérance. « Manger sucré et parler sucré » exprime le pouvoir de la culture culinaire pour établir la paix. Dans notre tradition, dresser une table pour les invités, les étrangers et les passagers est un pont entre les cœurs. Notre culture de la restauration est légendaire. Nous avons vraiment de la chance d'avoir une telle culture de la vie."
Expliquant que les tables renforcent les liens familiaux, fermentent et développent les liens d'amitié, la Première Dame Erdoğan a déclaré: « Qui d'entre nous peut oublier la joie des tables de fête? Quand nous sommes à l'étranger, rien ne vaut un repas local. L'odeur du pain enlève le désir. Pour toutes ces raisons, la cuisine est l'une des rares valeurs qui peut maintenir sa position particulière dans le monde qui se globalise."
Il prendra sa place dans les bibliothèques mondiales
Le livre "Cuisine turque aux recettes du centenaire" sera publié en tant que livre de prestige issu des publications de la Présidence dans le cadre d'une promotion internationale de haut niveau. Parallèlement, le livre, qui sera publié en turc à partir des publications du ministère de la Culture et du Tourisme, sera disponible en librairie dès octobre 2021. Le livre, dont la version anglaise sera publiée à l'international sous le nom de « Cuisine turque aux recettes intemporelles », sera traduit dans de nombreuses langues, notamment l'anglais, l'espagnol et l'arabe. Le livre vise à présenter la cuisine turque à l'échelle internationale avec son approche et ses recettes qui marquent non seulement le passé et la tradition, mais aussi l'avenir.
NOUVELLES CONNEXES
Changement radical d'image d'Elçin Sangu! Ceux qui voient ne peuvent pas reconnaîtreNOUVELLES CONNEXES
Question difficile dans Millionaire: quel est le mot latin pour pâte de tomate, qui a été traduit en turc de l'italien ?NOUVELLES CONNEXES
Vent Arabesque de Tuğçe Kandemir et Haktan !ÉTIQUETTES
PARTAGER
Votre commentaire a été envoyé avec succès.
Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre commentaire.
Je voudrais féliciter Mme Emine sur cette question, car nos vieux plats et desserts, pâtisseries, boissons sont presque oubliés, et c'est difficile à quelques endroits. Vous pouvez le trouver. Les hamburgers et les magasins de hamburgers américains sont partout. Je suis à Istanbul, je vais jusqu'à Eminönü pour manger du zerde, du sorbet au tamarin Pour pouvoir le boire, j'ai bu une cigarette, je dois aller jusqu'à Şehremini Odabaşı, je ne trouve nulle part cette fameuse pâtisserie - Sarıburma - faite par ma grand-mère, je ne peux tout simplement pas trouve le. Il y en a un semblable à Sarıyer.
EN EFFET, SI UNE ÉTUDE DÉTAILLÉE EST RÉALISÉE AVEC DU SHERBET OTTOMAN, nous n'aurions pas du tout besoin de cola ou de pepsi..